Posts

Regalos de la Vida||Gifts of Life

7 comments·0 reblogs
damarysvibra
76
0 views
·
min-read

Regalos de la vida.jpg

Unos meses atrás escribí en una iniciativa sobre el vivir de ilusiones, que cuando nos ilusionamos nos podemos desencantar al no obtener lo que esperamos; sin embargo, tener ilusiones es llenarte de fe y confianza en que algo sí va a suceder.

Colocaba como ejemplo la ilusión que tenía a principio de año para ir a visitar a mis hijos en España, de pronto dejaron de hablarme del asunto por lo que en el mes de abril ya di como hecho que este año no iría y afirmaba que me sentía desencantada, pero con la ilusión y la fe de que en algún momento sería.

Para mi sorpresa, a finales de mayo, un domingo, me llaman mis dos hijos que están comprándome el pasaje y que la fecha que tenían prevista era para el cuatro de julio, con retorno para finales de septiembre, casi tres meses. Mi cabeza y emociones se escandalizaron, por un lado, la felicidad que me daba el que los vería y por el otro, cómo dejaría a mi esposo, mis ocupaciones y responsabilidades por tan largo tiempo.

La indecisión me duro muy poco, de pronto comprendí que era la oportunidad de materializar lo que tanto había soñado y si mi hijo, que tenía siete años sin verlo y a mi hija cinco, me querían allá por tres meses, pues no había “pero” que valiera, era un regalo que la vida me ofrecía y con los brazos abiertos lo recibiría.

A few months ago I wrote in an initiative about living with illusions, that when we have illusions we can become disenchanted when we do not get what we expect; however, having illusions is to fill you with faith and confidence that something will happen.

I used as an example the illusion that I had at the beginning of the year to go to visit my children in Spain, suddenly they stopped talking to me about it, so in April I already said that this year I would not go and I affirmed that I felt disenchanted, but with the illusion and faith that at some point it would happen.

To my surprise, at the end of May, on a Sunday, my two children called me to tell me that they were buying my ticket and that the date they had planned was for the 4th of July, with a return at the end of September, almost three months. My head and emotions were shocked, on the one hand, the happiness that gave me that I would see them and on the other hand, how I would leave my husband, my occupations and responsibilities for such a long time.

The indecision did not last long, suddenly I understood that it was the opportunity to materialize what I had dreamed of and if my son, who had not seen him for seven years and my daughter for five, wanted me there for three months, there was no "but" worth it, it was a gift that life was offering me and I would receive it with open arms.

De las experiencias

Yara y Maya parque.jpeg

Una de las cosas que le había pedido a mi hijo era que quería ir en un momento que me necesitaran, es decir, quería algo más que unas vacaciones, quería estar con mis nietas y compartir con ellas en su dinámica diaria. Así que el mes de julio se presentaba como el más apropiado, pues las niñas estarían de vacaciones escolares y sus padres trabajando.

Tenía años que no interactuaba con niños largamente y la experiencia fue súper especial aunque agotadora, jajaja, ¡Como exigen los niños! Cada día admiro más a los padres y abuelos de Hive que tienen niños a su cargo y escriben acá, pues me resultaba prácticamente imposible escribir, leer, comentar, quedaba tan exhausta del día que no encontraba fuerza para escribir.

Desde que llegué y vi el panorama, me hice un plan con las niñas. Temprano después del desayuno y dejando listo el almuerzo saldríamos a caminar, las llevaría a alguno de los parques que hay cercanos a su casa, regresaríamos, haríamos alguna actividad manual, verían alguna película, y a media tarde disfrutaríamos de la piscina del conjunto residencial, hasta que llegaran sus padres y agarraran la batuta.

Así lo hicimos, algunos días con variantes, porque mi hija se anexaba al grupo y buscábamos hacer más cosas fuera de la casa. Puedo decir que fue un mes de mucho compartir, de estrechar mis lazos afectivos con las niñas, ya que a la mayor la conocí cuando tenía tres años y a la menor no la conocía, salvando las barreras, nos fuimos adaptando muy bien.

From the experiences

One of the things I had asked my son was that I wanted to go at a time when they needed me, that is, I wanted something more than a vacation, I wanted to be with my granddaughters and share with them in their daily dynamics. So the month of July seemed the most appropriate, as the girls would be on school vacation and their parents would be working.

It had been years since I had interacted with children for a long time and the experience was super special although exhausting, hahaha, as children demand! Every day I admire more and more the parents and grandparents of Hive who have children in their care and write here, because it was practically impossible for me to write, read, comment, I was so exhausted from the day that I couldn't find the strength to write.

Since I arrived and saw the panorama, I made a plan with the girls. Early after breakfast and leaving lunch ready, we would go for a walk, I would take them to one of the parks near their house, we would return, we would do some manual activity, watch a movie, and in the afternoon we would enjoy the swimming pool of the residential complex, until their parents arrived and took the baton.

That's how we did it, some days with variations, because my daughter joined the group and we were looking for more things to do outside the house. I can say that it was a month of a lot of sharing, of strengthening my emotional ties with the girls, since I met the older one when she was three years old and the younger one I did not know, saving the barriers, we were adapting very well.

Cumple de Marco.jpg

Agosto fue un mes más relajado, mi hijo y nuera salieron de vacaciones, la dinámica cambió con respecto a la atención de las niñas llenando los espacios de actividades recreativas que, aunque quedaba agotada, me sentía feliz por compartir sus vidas, en ocasiones no tenía ganas de salir y entonces me decía: Recuerda a qué viniste y cuál es tu prioridad; disfrutar de tus hijos y nietas cada minuto que puedas, así que rápidamente me unía a la actividad propuesta.

August was a more relaxed month, my son and daughter-in-law went on vacation, the dynamics changed with respect to the care of the girls filling the spaces of recreational activities that, although I was exhausted, I was happy to share their lives, sometimes I did not feel like going out and then I would tell myself: Remember why you came and what is your priority; enjoy your children and granddaughters every minute you can, so I quickly joined the proposed activity.

Marco y Yara Guitarra.jpeg

Con mi hijo la experiencia fue muy especial, definitivamente ya no es el muchacho, me encontré con un hombre dedicado a su familia y trabajo, ama a sus hijas y las atiende con cariño y respeto, aunque en su trabajo no encuentra grandes satisfacciones, saca tiempo para realizar actividades que lo llenan como la fotografía y el jui-jitsu, compensando en gran medida esa necesidad de realización que da el hacer lo que quieres y te gusta.

With my son the experience was very special, he is definitely not the boy anymore, I found a man dedicated to his family and work, he loves his daughters and takes care of them with love and respect, although in his work he does not find great satisfaction, he takes time to do activities that fulfill him such as photography and tai-yitsum, compensating to a great extent that need for fulfillment that comes from doing what you like and what you want to do.

Marco- yo.jpg

Con frecuencia los tres extendíamos nuestras conversaciones hasta altas horas de la noche, en esos momentos alguno me abrazaba y se quedaba a mi lado como buscando ese amor y calor materno que han añorado por años y que yo también necesitaba expresar.

Often the three of us would extend our conversations until late at night, at those times someone would hug me and stay by my side as if looking for that maternal love and warmth that they have longed for years and that I also needed to express.

con Indira fiesta 3.jpg

Con mi hija fue como recibir un regalo de vitalidad, cuadró sus horarios laborales para dedicarme el mayor tiempo posible, me incluyó en todas sus actividades haciéndome partícipe de su vida y como la está llevando, buscaba complacerme en todos mis antojos y consentirme constantemente, a tal punto, que en ocasiones la sentí tan protectora que en algunos momentos tenía que hacerle ver que aún no soy “la viejita” que requiere atención constante, Jajaja.

Fue un reencuentro familiar que todos requeríamos, donde cada uno fue llenando ese espacio de amor que tanto extrañamos. Hoy hace tres días que estoy en mi hogar y cada vez que me quiere llegar la tristeza de no tenerlos a mi lado, la mando de paseo, sintiendo esa dosis de cariño que recibí y agradeciendo a Dios, a la vida, al universo y a mis hijos por todo lo recibido.

With my daughter it was like receiving a gift of vitality, she squared her work schedule to dedicate as much time as possible to me, she included me in all her activities making me part of her life and how she is leading it, she sought to please me in all my cravings and pamper me constantly, to such an extent, that sometimes I felt so protective that at times I had to make her see that I am not yet "the old lady" that requires constant attention, hahaha.

It was a family reunion that we all needed, where everyone was filling that space of love that we missed so much. Today I have been home for three days and every time I feel the sadness of not having them by my side, I send them for a walk, feeling that dose of love I received and thanking God, life, the universe and my children for everything I received.

separador-rojp-800x5.jpg

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Fuente de imágenes: Archivo personal

separador-rojp-800x5.jpg

pie 800.jpg

separador-rojp-800x5.jpg

MIS REDES SOCIALES

face-cir.pnginstagram-cir.pngtwiiiter-circulo.png

separador-rojp-800x5.jpg

logohivevenezuela200.png

logo lotus 250.jpg

separador verde.jpg

Pie de pagina. definitivo.jpg
Be Entrepreneur