Posts

Un largo día de jornada laboral [Esp/Eng]

1 comments·0 reblogs
emmaris
75
0 views
·
min-read

IMG_20250507_222236.jpg

Saludos queridos y apreciados amigos, feliz y bendecido Día para todos ustedes, hoy quiero compartir un poco con ustedes lo que fue mi jornada laboral de el día de ayer miércoles.
La verdad ayer pase de todo un poco, como cada mañana me levanté a eso de las 5 de la mañana para preparar el desayuno, las meriendas, preparar a los niños para ir al colegio, y dejar todo en orden.

Greetings dear and appreciated friends, happy and blessed day to all of you, today I want to share a little with you what was my working day yesterday, Wednesday.
The truth yesterday I spent a little bit of everything, as every morning I got up at about 5 am to prepare breakfast, snacks, prepare the children to go to school, and leave everything in order.

Levanté a mis pequeños a las 6:20 y a diez para las siete estábamos listos para salir, mi esposo por un lado a tomar el transporte con mi hijo, mi pequeña y yo por el otro lado, a mi me toca llevar a mi pequeña a su colegio para luego tomar camino a mi trabajo.
Recordé que mi hermano le tocaba trabajar este día así que deje a la niña al colegio y corrí a su casa pero para mí mala suerte había salido ya para su trabajo, así que perdí está colita, me tocó tomar camino a pie, la verdad es un trecho bastante lejos lo que camino para llegar al punto donde puedo conseguir un aventón a mi trabajo.

I got my little ones up at 6:20 and at ten to seven we were ready to leave, my husband on one side to take the transport with my son, my little one and I on the other side, my turn to take my little one to her school to then take way to my work.
I remembered that my brother had to work that day so I left the child to school and ran to his house but to my bad luck he had already left for work, so I lost this little tail, I had to take the road on foot, the truth is quite a long way I walk to get to the point where I can get a ride to my job.

IMG_20250507_222626.jpg

IMG_20250507_222341.jpg

IMG_20250507_222305.jpg

Pero al mal tiempo buena cara, camine con mi mejor actitud y logré encontrar a un amigo muy rápido quien me translado al municipio donde está el colegio donde trabajo.
Cómo recorde que mis marcadores estaban fallando, decidí pasar antes por algunos chinos a comprar un marcador, lamentablemente era muy temprano y estos negocios abren hasta las 9 de la mañana, así que seguí al colegio y en mi primer bloque de clases trate de escribir y resolver con estos marcadores viejos, que ya no vienen de la misma calidad de antes.

But to bad weather good face, I walked with my best attitude and managed to find a friend very quickly who transported me to the municipality where the school where I work is located.
How I remembered that my markers were failing, I decided to pass before by some Chinese to buy a marker, unfortunately it was very early and these stores open until 9 am, so I continued to school and in my first block of classes try to write and solve with these old markers, which no longer come in the same quality as before.

IMG_20250507_222603.jpg

IMG_20250507_222536.jpg

En este día los niños estaban muy pendientes del tema ya que estamos trabajando operaciones de polinomios, al culminar este primer bloque ya pasada las 9:30 am, baje a comprar el marcador para así poder trabajar mejor con los otros grupos.
Des allí atendí a tres grupos más y pues la hora se pasó volando, al terminar pase por subdirección pues la profesora necesitaba hablar conmigo hacerca de los niños de materia pendiente.

On this day the children were very attentive to the subject since we are working polynomial operations, at the culmination of this first block already past 9:30 am, I went down to buy the marker so I could work better with the other groups.
From there I attended three more groups and the hour flew by, at the end I went to the subdirection because the teacher needed to talk to me about the children of pending subject.

IMG_20250507_222251.jpg

IMG_20250507_222305.jpg

Al terminar corri inmediatamente a la esquina esperando tener suerte para encontrar quien me trajera a casa.
En esta oportunidad el aventón fue hasta un poco alejado de la casa pero lo importante es que ya a medio día estaba en el pueblo y mientras caminaba tome fotografías y ya venía haciendo el almuerzo en mi cabeza, llame a mi suegro para que fuera por mi niña ya que no me daría chance de llegar y así llegué a casa a primeramente quitarme el bolso, cambiarme la ropa y reposar mi tremenda caminata por unos 10 minutos para luego irme a la cocina.

When I finished I immediately ran to the corner hoping to be lucky to find someone to take me home.
This time the ride was even a little far from the house but the important thing is that at noon I was already in town and while walking I took pictures and I was already making lunch in my head, I called my father in law to go get my girl since he would not give me a chance to arrive and so I came home to first take off my bag, change my clothes and rest my tremendous walk for about 10 minutes and then go to the kitchen.

IMG_20250507_222448.jpg

El contenido en esta publicación es totalmente original y Todas las Fotos son de mi autoría y fueron tomadas con mi Celular redmi note 13

The content in this publication is completely original and all the photos are my own and were taken with my Redmi note 13 cell phone.