Posts

Rosa's life is improving rapidly [ENG/ESP]

11 comments·0 reblogs
ibet
68
0 views
·
min-read

What's up community? I've had a pretty bad week, I was a little sick (and I'm still sick) but I'm ready to continue with Rosa's not so glamorous life of fame, she still wants to make friends with celebrities, which, in the previous post I complained a lot about that.

¿Que tal comunidad? He tenido una semana bastante fea, estuve un poco enferma (y sigo enferma) pero ya estoy lista para continuar con la no tan glamurosa vida de Rosa en la fama, aun sigue queriendo rascar amistad con famosos, que, en el post anterior me queje mucho de eso.

The truth, although I complain a lot about it, I find it very funny how they reject you conversations on the phone, the only way your sim can stay a while talking to another on the phone is when they have a good level of friendship, otherwise, it is better to talk to them personally to improve the friendship, which seems to me that it leaves us a lesson.

La verdad, aunque me queje mucho de eso, me parece muy gracioso como te rechazan las conversaciones por teléfono, la única forma que tu sim se pueda quedar un rato hablando con otro por teléfono es cuando tienen un buen nivel de amistad, de lo contrario, es mejor hablar con ellos personalmente para mejorar la amistad, lo cual me parece que nos deja una lección.

Rosa visited the city studio to relax a little, but every massage thing there is very expensive and, accepting it, this sim is a little broke, having a little fame doesn't mean that she will automatically be a millionaire, for now, the pay for work is not very high. Rosa took the opportunity to strengthen her friendship with a famous friend of hers.

Rosa visito ciudad estudio para relajarse un poco, pero cada cosa de masajes ahí es carísima y, aceptándolo, esta sim esta un poco quebrada, tener un poco de fama no significa que automáticamente va a ser millonaria, por ahora, la paga por trabajo no es muy alta. Rosa aprovecho para reforzar su amistad con una amiga suya famosa.

I also asked Avril Lavigne for her autograph and she gave it to me, she is very nice.

También le pedí un autógrafo a Avril Lavigne y si me lo dio, es muy linda.

Since Rosa lives alone her “society” bar drops extremely fast and she is often depressed, so I try to make sure she is always talking to people so she is not so depressed and can work.

Como Rosa vive sola su barra de "sociedad" se baja extremadamente rápido y a menudo esta deprimida, así que trato de que siempre este hablando con gente para que no este tan deprimida y pueda trabajar.

And speaking of working, she can now act in small scenes, the pay for these is about 100 to 110 simoleons, is it better than a normal job? yes, but that doesn't get her out of poverty either.

Y hablando de trabajar, ahora puede actuar en pequeñas escenas, la paga por estas es de unos 100 a 110 simoleones, ¿es mejor que un trabajo normal? si, pero eso no la saca de la pobreza tampoco.

I put her to practice her creativity, among other things so that she can further increase her star level.

La puse a practicar su creatividad, entre otras cosas para que pueda aumentar aun mas su nivel de estrellas.

Rosa went on to have 3.0 stars and now she is “ The Most Fashionable”, now she can record songs, which, by the way, also have the same system as in the previous ones, like the photo session, you have to be aware of the face of the producer (in this case) to know how to do it and choose the correct options.

Rosa paso a tener 3.0 estrellas y ahora es "La mas Fashion", ahora puede grabar canciones, que, por cierto, estos también tienen el mismo sistema que en las anteriores como, la sesión de fotos, hay que estar pendiente de que cara hace el productor (en este caso) para saber como hacerlo y elegir las opciones correctas.

Since now her economy was improving a little, I changed some furniture to show that this woman is famous, or at least she is “ The most fashionable” now.

Ya que ahora su economía estaba mejorando un poco, le cambie algunos muebles para que bueno, se viera un poco que esta mujer es famosa, o al menos es "La mas Fashion" ahora.

And as things could not be completely good, a thief arrives and steals my new stove, but do not worry, since I have the burglar alarm, the police arrived on time and caught the thief (those things never happen in my country), and with that, the insurance gave me 3650 simoleons and they gave me another 1000 for helping in the capture of the thief (again, that does not happen in my country), so I took advantage and acquired again the stove and by the way, a new TV.

Y como las cosas no podían ser completamente buenas, llega un ladrón y se roba mi nueva estufa, pero no se preocupen, ya que tengo la alarma antirrobo, la policía llego a tiempo y atraparon al ladrón (esas cosas jamás pasan en mi país), y con ello, el seguro me dio 3650 simoleones y me dieron otros 1000 por ayudar en la captura del ladrón (de nuevo, eso no pasa en mi país), así que aproveche y adquirí de nuevo la estufa y de paso, un nuevo TV.

In other news, I was finally able to befriend this braggart, but with that, I have more famous friendships, which will serve me well in my rise to fame.

En otras noticias, al fin pude trabar amistad con este fanfarrón, pero con eso, tengo mas amistades famosas, que eso me va a servir en mi asenso a la fama.

Anyway, now they are going to look for her in a glamorous white limousine that looks beautiful. I hope you liked today's post, I'll say goodbye for now, thank you very much for reading and see you later in another post ❤️

En fin, ahora la van a buscar en una glamurosa limusina blanca que esta preciosa. Espero que les haya gustado el post de hoy, yo por ahora me despido, muchas gracias por leerme y nos vemos luego en otro post ❤️


Translated by DeepL Translate

Traducido por DeepL Translate