Posts

Starting the party early with El tardeo

10 comments·0 reblogs
jcrodriguez
77
0 views
·
min-read

An afternoon to enjoy with the tardeo

covertardeo.png

Edit in Canva & Photoshop


Drinks, DJ, food. Everything was ready on Saturday for the party. El Tardeo is the new project from NC Music, organizers of the Coffee Party in Barquisimeto, and now they are also going to organize these parties that will start in the afternoon, hence the name El Tardeo.

Aimed at a contemporary adult audience who want to spend a relaxed early evening without having to stay late or listen to music that prevents conversation. Ideal for meeting up with friends, chatting, having a few drinks, and eating something.

The first edition took place last Saturday on the terrace of the Crepuscular Shopping Center. This shopping center has become my favorite, as it is where most of the activities and events I like are held. I arrived early, as I had to go to another activity, and when it was five in the afternoon, I went up to the fourth floor.


Bebidas, DJ, comida. Todo estaba listo el sábado para la fiesta. El Tardeo es el nuevo proyecto de NC Music, organizadores de la Coffee Party en Barquisimeto, y ahora también van a organizar estas fiestas que comenzarán por la tarde, de ahí el nombre El Tardeo.

Dirigido a un público adulto contemporáneo que quiere pasar un rato relajado a primera hora de la noche sin tener que quedarse hasta tarde ni escuchar música que impida la conversación. Ideal para quedar con amigos, charlar, tomar unas copas y comer algo.

La primera edición tuvo lugar el sábado pasado en la terraza del Centro Comercial Crepuscular. Este centro comercial se ha convertido en mi favorito, ya que es donde se celebran la mayoría de las actividades y eventos que me gustan. Llegué temprano, ya que tenía que ir a otra actividad, y cuando eran las cinco de la tarde, subí a la cuarta planta.

IMG_20250628_180159_938.jpg

IMG_20250628_180023_823.jpg

IMG_20250628_175425_099.jpg

IMG_20250628_175559_909.jpg

IMG_20250628_175521_848.jpgIMG_20250628_175801_766.jpg
IMG_20250628_184553_488.jpgIMG_20250628_184402_206.jpg

IMG_20250628_201123_914.jpg


The first edition was free; all you had to do was register via a link on El tardeo's Instagram and wait to receive the QR code. That code had to be presented at the entrance to the event. The aim was to keep track and monitor attendance, as well as to target the specific audience that this type of event is aimed at.

In addition to the music selected by the DJs from NC Music, there were also special performances. Flamenco was represented by the artist La Peque del Flamenco. This young woman is the daughter of a well-known radio presenter, who was also present to support his daughter in her performance.

Argentine tango also had its place, with the duo Rosa y Carlos Tango. This couple enjoys giving their all in their performances of this sensual dance, and they do so flawlessly. I have also seen them at other events in the city.


La primera edición fue gratuita; solo había que registrarse en un enlace del Instagram de El tardeo y esperar a recibir el código QR. Ese código debía presentarse en la entrada del evento. El objetivo era llevar un control y seguimiento, así como dirigirse al público específico al que hay que apuntar en este tipo de eventos.

Además de la música seleccionada por los DJ de NC Music, también hubo actuaciones especiales. El flamenco estuvo representado por la artista La Peque del Flamenco. Esta joven es hija de un conocido locutor de radio, que también estuvo presente para apoyar a su hija en su actuación.

El tango argentino también tuvo su lugar, con el dúo Rosa y Carlos Tango. Esta pareja disfruta dándolo todo en sus actuaciones de este sensual baile, y lo hacen de forma impecable. También los he visto en otros eventos de la ciudad.


IMG_20250628_192653_638.jpg

IMG_20250628_192018_480.jpg

IMG_20250628_192944_568.jpg

IMG_20250628_181430_564.jpgIMG_20250628_183359_398.jpg

IMG_20250628_180140_161.jpg

IMG_20250628_200005_694.jpgIMG_20250628_200031_915.jpg

IMG_20250628_200619_844.jpg


The rain didn't stop the agent from having a good time. Everything was going great on the spacious terrace of the shopping center, the sun was about to set, when suddenly black clouds set off the alarms. The rain was about to start, so everyone had to quickly go inside a very large room. When it stopped raining, we went back to the terrace.


La lluvia no impidió que el agente se lo pasara bien. Todo iba de maravilla en la amplia terraza del centro comercial, el sol estaba a punto de ponerse, cuando de repente unas nubes negras hicieron saltar las alarmas. La lluvia estaba a punto de empezar, así que todo el mundo tuvo que entrar rápidamente en una sala muy grande. Cuando dejó de llover, volvimos a la terraza.


IMG_20250628_185028_654.jpg

IMG_20250628_193359_116.jpgIMG_20250628_193715_971.jpg
IMG_20250628_193951_800.jpgIMG_20250628_194908_269.jpg
IMG_20250628_195517_391.jpgIMG_20250628_200210_212.jpg

IMG_20250628_202009_013.jpg

IMG_20250628_200900_910.jpg


Several brands participated in this first edition. They did not have to pay anything to have their stand. All were selected by the organizer. Avi Chocolote, who has been running the famous local chocolate shop called Chocolate for three years. Keskus Cafe, located on the ground floor of the Crepuscular shopping center, La Estocada Food, Pasapalos Rodríguez, all offered tastings of their products.

Drinks were provided by the brands CabasBar, Mau Service, and Vinos La Portentoza. They offered drinks to attendees. The bartender prepared various drinks, and those who preferred wine were able to taste the artisanal wines made in the city of Vnos la Portentoza, which also has artisanal beer.

It was almost 11 p.m. when I left the venue. The event was very lively, and now we just have to wait for them to announce a second edition.

I look forward to your comments.


Varias marcas participaron en esta primera edición. No tuvieron que pagar nada por tener su stand. Todas fueron seleccionadas por el organizador. Avi Chocolote, que lleva tres años dirigiendo la famosa chocolatería local llamada Chocolate. Keskus Cafe, situado en la planta baja del centro comercial Crepuscular, La Estocada Food, Pasapalos Rodríguez, todos ofrecieron degustaciones de sus productos.

Las bebidas fueron proporcionadas por las marcas CabasBar, Mau Service y Vinos La Portentoza. Ofrecieron bebidas a los asistentes. El barman preparó diversas bebidas, y aquellos que prefirieron el vino pudieron degustar los vinos artesanales elaborados en la ciudad de Vnos la Portentoza, que también cuenta con cerveza artesanal.

Eran casi las 11 de la noche cuando salí del recinto. El evento fue muy animado, ahora solo queda esperar a que anuncien una segunda edición.

Espero con interés sus comentarios.



Photographs taken with mobile phone Tecno Neo 2 - Cover made with the Canva application - Gifs and separators made by me in photoshop

bannerjc (2).jpg

Image from thread