Posts

"IN THE NORTH VALLEY"... A LONG WALK! - FROM MONTALBÁN, CARABOBO, VENEZUELA

12 comments·0 reblogs
jlinaresp
77
0 views
·
min-read

Tcats.jpg


I walked immersed in the dense fog along the long road (📷 01) which goes deep into the rural lands of the Montalbán Valley (Venezuela), I did it early in the morning and did not start taking pictures until the fog began to dissipate and the sunlight became stronger at the same time that the ambient temperature increased rapidly. This is a place where the fog makes you lose the sense of distance and time, so the arrival of sunlight acts as a kind of “alarm clock” for those of us who like to wander frequently along these routes north of town...

Caminé inmerso en la densa niebla por el largo camino (📷 01) el cual se adentra en las tierras rurales del Valle de Montalbán (Venezuela), lo hice desde temprano en la mañana y no comencé a hacer fotografías hasta que la neblina comenzó a disiparse y la luz solar se hizo más fuerte al mismo tiempo que la temperatura ambiental se incrementaba rápidamente. Este es un lugar en el cual la niebla te hace perder el sentido de la distancia y el tiempo, por eso la llegada de la luz solar actúa como una especie de "despertador" para quienes nos gusta deambular frecuentemente estas rutas al norte del pueblo...

T01.jpg
📷 01

T02.jpg
📷 02

T03.jpg
📷 03

T04.jpg
📷 04

T05.jpg
📷 05

Shortly after I started taking pictures I found myself face to face with my friend known by everyone as “El Hueso (The Bone)” (📷 02) who was riding his bicycle carrying some bananas harvested on his land. The nickname “The Bone” has to do with my friend's other profession as a butcher and not because of his physical build as you might think 😃... After greeting my friend, I left the main road behind and took a path that goes through more land destined for farming (📷 03). It was just after 9:00 AM, but the sun was already quite warm and had evaporated almost all of the fog with its heat... After half a mile the trail starts to slope and becomes an ascent towards the hills to the north (📷 05) along which you can find small properties with houses built using techniques typical of these rural spaces (📷 04).

Poco después de comenzar a hacer fotografías me encontré frente a frente con mi amigo conocido por todos como "EL Hueso" (📷 02) quien se dirigía sobre su bicicleta llevando consigo algunos plátanos cosechados en su terreno. El mote de "El Hueso" tiene que ver con la otra profesión de mi amigo como carnicero y no por su contextura física como podría pensarse 😀... Después de saludar a mi amigo, dejé atrás el camino principal y tome un sendero que atraviesa más tierras destinadas a la siembra (📷 03). Eran poco más de las 9:00 AM, pero el sol ya calentaba bastante y había evaporado casi la totalidad de la niebla con su calor... Después de media milla el sendero comienza a inclinarse y se convierte en un ascenso hacia las colinas del norte (📷 05) a lo largo del cual se pueden encontrar pequeñas propiedades con casa construidas usando técnicas típicas de estos espacios rurales (📷 04).

T06.jpg
📷 06

In the middle of the route up the hills I met another friend (📷 06). This time it was Mr. Rafael Pineda, whom I had not seen for years and who I immediately thought has some kind of super power not to age, because the last time I had seen him (maybe 5 or 6 years ago) he seemed to look exactly the same... But that's a common thing with some people in our countryside, they seem to age very slowly!... 🤷‍♂

En plena ruta de ascenso a las colinas me encontré otro amigo(📷 06). Esta vez se trataba del Sr. Rafael Pineda, al cual no había visto desde hace años y de quien inmediatamente pensé que tiene una especie de super poder para no envejecer, porque la última vez que le había visto (quizás 5 o 6 años atrás) parecía lucir exactamente igual... ¡Pero eso es algo común con algunas personas de nuestros campos, parecen envejecer muy lentamente!... 🤷‍♂

T07.jpg
📷 07

T08.jpg
📷 08

T09.jpg
📷 09

T10.jpg
📷 10

Before reaching a viewpoint where I love to stop to breathe fresh air and take pictures, a skinny dog almost made me faint from a scare when he came out of a small mud house barking as if the end of the world was happening or something like that 🤣 fortunately he didn't go beyond just making that big ruckus and a few minutes later he returned to what seemed to be his home... Already at the viewpoint, the scenery of the mountains and the valley was as always spectacular (📷 08, 09 and 10), so I was there taking pictures and enjoying the view for a little more than half an hour...

Antes de llegar a un mirador en el cual amo detenerme para respirar aire puro y hacer fotos, un perro flaco casi me hace desmayar de un susto al salir desde una pequeña casa de barro ladrando como si estuviese ocurriendo el fin del mundo o algo por el estilo 🤣 afortunadamente no pasó más allá de hacer solo esa gran algarabía y pocos minutos después regresó a el que parecía ser su hogar... Ya en el mirador, el paisaje de las montañas y el valle era como siempre espectacular (📷 08, 09 y 10), así que estuvo allí haciendo fotografías y disfrutando la vista durante poco más de media hora...

T11.jpg
📷 11

T12.jpg
📷 12

T13.jpg
📷 13

T14.jpg
📷 14

T15.jpg
📷 15

T16.jpg
📷 16

I started my descent back to the main road by taking one of those shortcut trails that only people who live here know about (📷 11, 12 and 13). It's a trail with good views, but curiously, every time I go through it I have the feeling that it's longer than the way I came here and that it doesn't save me any distance 😂 It's something like a “longer shortcut”!... I hope that the person who recommended me to use this path, didn't do it as a joke (this kind of thing is common here)!😂... I also saw a couple of hawks circling; one very close (📷 14) which was missing a feather on its tail and another one far away (📷 15) which gave me the opportunity to take that photo which I quite liked with the bird in the sky and the relief of a hill below... Ah!...And of course!... I found one of those cute magenta dragonflies (📷 16) like those I used to chase when I was a kid and came to places like this!...

Comencé mi descenso de regreso al camino principal tomando una sendero de atajo de esos que solo conocen las personas que viven aquí (📷 11, 12 y 13) Es un sendero con buenas vistas, pero curiosamente, cada vez que lo transito tengo la sensación de que es más largo que el camino por el cual vine aquí y que no me hace ahorrar distancia alguna 😂 ¡Es algo así como un "atajo más largo"!... ¡Espero que la persona que me recomendó usar ese sendero, no lo haya hecho a manera de broma (aquí es común este tipo de cosas)!😂... También vi un par de halcones volando en círculos; uno muy cerca (📷 14) al cual le faltaba una pluma en la cola y otro muy lejos (📷 15) el cual me brindó la oportunidad de hacer esa foto la cual me gustó bastante con el ave en el cielo y el relieve de una colina abajo... ¡Ah!... ¡Y por supuesto!... ¡Encontré una de esas lindas libélulas color magenta (📷 16) como esas que solía yo perseguir cuando era un niño y venía a lugares como estos!...

T17.jpg
📷 17

T18.jpg
📷 18

T19.jpg
📷 19

T20.jpg
📷 20

Just arriving back to the main road (📷 19) a cow appeared out of nowhere advancing between the grass with threatening attitude (📷 17), then I did what I always do when I find cows with bad temper problems, I opened my arms and shouted: I'm a vegetarian! 😂... And the cow stopped immediately, it always works! 😂... After that I took some interesting photos like the one of a cattle stockade (📷 18) made with burnt posts (a technique I hadn't seen for years) and a panorama of the mountains to the north with the boggy grounds in the foreground (📷 20).

Justo llegando de vuelta al camino principal (📷 19) una vaca apareció de la nada avanzando entre el pasto con actitud amenazadora (📷 17), entonces hice lo que siempre hago cuando encuentro vacas con problemas de mal carácter, abrí mis brazos y grité: ¡Soy un vegetariano! 😂... ¡Y la vaca se detuvo de inmediato, siempre funciona! 😂... Después de eso hice algunas fotos interesantes como la de una empalizada (📷 18) hecha con postes quemados (una técnica la cual llevaba años sin ver) y una panorámica de las montañas al norte con los terrenos cenagosos en primer plano (📷 20).

T21.jpg
📷 21

T22.jpg
📷 22

T23.jpg
📷 23

T24.jpg
📷 24

I thought that the way back would perhaps be monotonous and hot, but I entertained myself by doing things like chasing a shepherd who was leading his cattle with the help of his dogs to pasture land (📷 21, 22 and 23) and then rested and refreshed myself a bit under a green and leafy tamarind tree by the side of the road (📷 24)...

Pensé que el camino de retorno quizás sería monótono y caluroso, pero me entretuve haciendo cosas como perseguir a un pastor que llevaba su ganado con ayuda de sus perro hacia terrenos de pastura (📷 21, 22 y 23) y luego descansé y me refresqué un poco bajo un verde y frondoso árbol de tamarindo que está a la orilla del camino (📷 24)...

T25.jpg
📷 25

T26.jpg
📷 26

T27.jpg
📷 27

T28.jpg
📷 28

In spite of the uncomfortable light typical of midday, I continued to take diverse pictures... A tick-eating bird watching me from a pasture (📷 25), a cute caterpillar on a fence post (📷 26), a rural postcard with a tilled field and people planting (📷 27) and of course cows (📷 28)... Here there are lots of cows and they appear everywhere! 😀🐄...

A pesar de la incomoda luz típica del mediodía, continué haciendo fotografías diversas... Un garrapatero observándome desde un pastizal (📷 25), una linda oruga en un poste de una alambrada (📷 26), una postal rural con un terreno labrado y personas sembrando (📷 27) y por supuesto vacas (📷 28)... ¡Aquí si que hay muchas vacas y ellas aparecen por todas partes! 😀🐄...

T29.jpg
📷 29

And finally, a photo of that always interesting point where the dirt road ends and the paved streets of the village begin (📷 29)....

Y por último, una foto de ese siempre interesante punto en donde termina el camino de tierra y comienzan las calles pavimentadas del pueblo (📷 29)...


Thank you very much for your visit and appreciation on my work!

Muchas gracias por pasar y apreciar my trabajo!



#photography

END / FIN

@jlinaresp


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM


Montalbán, Carabobo, Venezuela.