Posts

Una flor bajo el zapato / A flower under the shoe

0 comments·0 reblogs
marpa
78
0 views
·
min-read

Sali a pasear al parque
a caminar sin afanes
y al regresar conmigo traje,
algo que en la suela yace,
son flores de color agradable.

Dejo los zapatos guardados
y de ahí sale algo caminando,
es una flor de mirar agraciado,
que vigila todo sin desagrado
analizando todo a su paso.

I went for a walk to the park
to walk without worries
and when I return with my suit,
something that lies on the sole,
are nice colored flowers.

I leave the shoes stored
and from there comes out something walking,
is a flower of graceful look,
that watches everything without displeasure
analyzing everything in its path.

1000034330.gif

La flor baja por en cordón
y se marcha sin limitación,
llega la noche y nada paso,
pero al amanecer ella regreso.

Traía consigo una manta,
que tierra fresca simulaba,
la arrastró con fuerza vasta
y la acomodó sobre lo qué ahí estaba,
unos zapatos de coloración blanca.

The flower descends by the cord
and leaves without limitation,
arrives the night and nothing happens,
but at dawn she returned.

She brought with her a blanket,
that simulated fresh earth,
dragged it with force to the vast
and placed it on what was there,
a pair of white shoes.

1000034331.gif

Deja los zapatos totalmente cubiertos
y sale de ahí por un momento,
trae un delgado madero
y con cuidado lo va poniendo,
para darle al lugar un nuevo aspecto.

Con todo acomodado,
la flor escala aquel palo,
se sienta por un rato,
es que trabajó demasiado
y merece un descanso.

He leaves the shoes completely covered
and leaves for a moment,
brings a thin wood
and carefully puts it in place,
to give the place a new look.

With everything arranged,
the flower scales that stick,
sits down for a while,
is that he worked too hard
and deserves a rest.

1000034332.gif

Llegan a buscar los zapatos,
pero no están, todo ha cambiado,
ahora hay un jardín fabricado
con mantas y troncos delgados,
con una flor de color dorado.

Ya no existe el calzado,
ahora hay un bello habitáculo,
cosas extrañas han pasado,
gracias a una flor de tono dorado
que llegó bajo el calzado.

They arrive to look for the shoes,
but they are not there, everything has changed,
now there is a garden made
with blankets and thin trunks,
with a golden colored flower.

The shoes are gone,
now there is a beautiful room,
strange things have happened,
thanks to a golden flower
that came under the shoes.

1000034333.gif

InShot_20230630_124621147.gif

 

 Image from thread

Créditos 
Stopmotion y cuento original de Margarita Palomino. 
Colombia, julio de 2025